Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1.تواريخ 9:23 - Sindhi Bible

23 تنهنڪري اهي ۽ انهن جو اولاد خداوند جي گهر جي درن جي نظرداري ڪندا هئا، يعني تنبوءَ جي گهر جي درن جي، انهن جي ڪوٺين موجب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

23-24 اهي ۽ سندن اولاد خداوند جي گھر جي درباني ڪندا آيا. هيڪل جي اوڀر، اولهہ، اتر ۽ ڏکڻ چئني پاسن جي دروازن کان دربان بيٺا هوندا هئا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1.تواريخ 9:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ خداوند جي گهر جي خدمت جي لاءِ، جماعت جي تنبوءَ جي، ۽ پاڪ جاءِ جي حفاظت ڪن، ۽ پنهنجي ڀائرن، يعني بني هارون جي سنڀال ڪن.


انهن مان ئي يعني سردارن مان دربانن جي ترتيب لاءِ مقرر ڪم هو، تہ پنهنجن ڀائرن وانگر خداوند جي گهر ۾ خدمت ڪن.


اهي سڀيئي جي درن جي لاءِ چونڊي دربان ڪري رکيا ويا هئا، سي ٻہ سؤ ٻارنهن ڄڻا هئا. اهي سندن نسب نامي موجب سندن ڳوٺن ۾ شمار ڪيا ويا هئا، ۽ انهن کي دائود ۽ سموئيل نبيءَ سندن عهدن تي مقرر ڪيو هو.


چئني پاسن کان دربان هوندا هئا، يعني اُڀرندي، اُلهندي، اُتر ۽ ڏکڻ ڏي.


۽ هن خداوند جي گهر جي درن تي دربان مقرر ڪيا، انهيءَ لاءِ تہ جيڪو ڪنهن بہ طرح ناپاڪ هجي، تنهن کي اندر لنگهڻ نہ ڏين.


۽ هنن پنهنجي خدا جو فرض، ۽ پاڪ ڪرڻ جو فرض بجاءِ آندو، ۽ ڳائڻن ۽ دربانن بہ ائين ئي ڪيو، جهڙيءَ طرح دائود جو، ۽ سندس پٽ سليمان جو حڪم هو.


پوءِ هن مون کي چيو تہ هيءَ ڪوٺي جنهن جو رخ ڏکڻ ڏانهن آهي، سا گهر جي سنڀال ڪندڙن ڪاهنن جي لاءِ آهي.


انهي هوندي بہ آءٌ هنن کي انهي گهر جو سنڀاليندڙ ڪندس، انهي لاءِ تہ اُنهي جي هر طرح جي خدمت چاڪري ڪن، ۽ ٻيو بہ جيڪي انهي ۾ ڪرڻو آهي سو ڪن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ