Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 9:9 - Библија: Савремени српски превод

9 »Али маслиново дрво одговори: ‚Зар да престанем да дајем уље, којим се указује част и боговима и људима, да бих имало власт над дрвећем?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Maslina im odgovori: ’Zar da se odreknem svoje masnoće, kojom se čini čast bogovima i ljudima, da bih se njihala nad drugim drvećem?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Маслина им одговори: ’Зар да се одрекнем своје масноће, којом се чини част боговима и људима, да бих се њихала над другим дрвећем?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A maslina im reèe: zar ja da ostavim pretilinu svoju, kojom se èast èini Bogu i ljudima, pa da idem da tumaram za druga drveta?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Маслина им одговори: ‘Зар да се одрекнем уља свог, којим се чини част Богу и људима, па да идем да тумарам за дрвеће?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 9:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Одакле долазиш?« упита ГОСПОД Сатану. А Сатана му одговори: »Са лутања земљом. Обишао сам је уздуж и попреко.«


»Одакле долазиш?« упита ГОСПОД Сатану. А Сатана му одговори: »Са лутања земљом. Обишао сам је уздуж и попреко.«


вино, које човеку радује срце, уље, да му лице засија, и хлеб, који му снажи тело.


нашао сам Давида, свог слугу, својим светим уљем га помазао.


Од белог пшеничног брашна, без квасца испеци хлеб, погаче замешене с уљем и лепиње премазане уљем.


Узми уља за помазање, излиј му га на главу и тако га помажи.


свећњак за осветљење и његов прибор, светиљке и уље за осветљење;


»‚Када неко приноси ГОСПОДУ житну жртву, нека његова жртва буде од белог брашна. Нека брашно полије уљем и на њега стави тамјана,


како је Бог Светим Духом и силом помазао Исуса из Назарета и како је он свуда ишао, чинећи добро и исцељујући све који су били под влашћу ђавола, јер је Бог био с њим.


Заиста, Ирод и Понтије Пилат су се у овом граду удружили с незнабошцима и с народом Израеловим против твога светог слуге Исуса, кога си помазао,


А ви имате помазање од Светога, па све знате.


»Тада дрвеће рече смоквином дрвету: ‚Хајде, буди нам цар.‘


»Дрвеће крену да помаже себи цара, па рече маслиновом дрвету: ‚Буди нам цар.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ