Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 9:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Када су то јавили Јотаму, он се попе на врх горе Геризим и довикну им: »Чујте ме, житељи Сихема, да би и вас чуо Бог!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kad su to javili Jotamu, on ode, stade na vrh gore Gerizima i povika iz sveg glasa: „Poslušajte me, meštani Sihema, tako vas čuo Bog!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Кад су то јавили Јотаму, он оде, стаде на врх горе Геризима и повика из свег гласа: „Послушајте ме, мештани Сихема, тако вас чуо Бог!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A kad to javiše Jotamu, otide i stade navrh gore Garizina, i podigavši glas svoj povika i reèe im: èujte me, Sihemljani, tako vas Bog èuo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад то јавише Јотаму, он оде и стаде на врх горе Гаризин и повика говорећи: „Чујте ме, поглавари сихемски, тако вас Бог чуо!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 9:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јосиф им рече: »Слушајте какав сан сам сањао:


Ко запуши уши на вапај сиромаха, и он ће тако вапити, а нико му се неће одазвати.


Ко се оглуши о закон, и молитва му је гнусна.


Кад раширите руке у молитви, сакрићу од вас своје очи. И да ми мноштво молитви упутите, не бих их слушао. Руке су вам огрезле у крви;


Наши праоци су се клањали Богу на овој гори, а ви Јудеји кажете да му се треба клањати у Јерусалиму.«


Када те ГОСПОД, твој Бог, уведе у земљу у коју улазиш да је запоседнеш, на гори Геризим изреци благослов, а на гори Евал проклетство.


Оне се налазе с оне, западне стране реке Јордан, близу великог дрвета Море, на подручју Ханаанаца који живе у Арави у околини Гилгала.


Када пређете преко реке Јордан, ова племена нека стану на гору Геризим и нека благослове народ: Симеон, Левије, Јуда, Исахар, Јосиф и Венијамин.


Јер, суд ће бити немилосрдан према ономе ко сâм није био милосрдан. Милосрђе слави победу над судом.


Сав Израел и његове старешине, надгледници и судије, дошљаци и рођени Израелци, стајали су са обе стране Ковчега ГОСПОДЊЕГ савеза, лицем према онима који су га носили, свештеницима, који су Левити. Пола народа је стајало испред горе Геризим, а пола испред горе Евал, као што је био заповедио Мојсије, слуга ГОСПОДЊИ, када је заповедио да се благослови израелски народ.


Тада се сви грађани Сихема и Бет-Мила окупише крај великог дрвета код стуба у Сихему и прогласише Авимелеха за цара.


»Дрвеће крену да помаже себи цара, па рече маслиновом дрвету: ‚Буди нам цар.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ