Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 9:56 - Библија: Савремени српски превод

56 Тако је Бог узвратио Авимелеху за зло које је учинио своме оцу када је побио седамдесеторицу своје браће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

56 Tako je Bog uzvratio Avimelehu za njegov zločin koji je počinio nad svojim ocem pobivši sedamdesetoricu svoje braće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

56 Тако је Бог узвратио Авимелеху за његов злочин који је починио над својим оцем побивши седамдесеторицу своје браће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

56 Tako plati Bog Avimelehu za zlo koje je uèinio ocu svojemu ubivši sedamdeset braæe svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Тако казни Бог Авимелеха за зло које је учинио оцу своме кад је побио седамдесеторо браће своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 9:56
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

За вашу крв, ваш живот, захтеваћу да се положи рачун: захтеваћу то од сваке животиње и човека. Захтеваћу живот сваког човека који другоме узме живот.


»Ко пролије човечију крв, његову ће крв пролити човек, јер је на Божију слику Бог начинио човека.


Зар није пропаст за покваренога, несрећа за оне који чине злодела?


На опаке ће излити угљевље ужарено и сумпор горући, дати им да испију чашу ветра огњеног.


Јер, памти Онај који крв проливену освећује, запомагање сиромахâ не заборавља.


Он ће им вратити за њихове грехе и због њихове опакости их уништити. ГОСПОД, наш Бог, уништиће их.


Опакога хватају његова злодела, узице његовог греха чврсто га сапињу.


Јер, каквим судом судите, таквим ће се и вама судити; и каквом мером мерите, таквом ће се и вама мерити.


Када су домороци видели како му змија виси са руке, рекоше један другом: »Мора да је овај човек убица. Спасао се од мора, али Правда му не дâ да живи.«


Не заваравајте се: Бог се не да исмевати. Јер, што год човек сеје, то ће и жњети.


Бог је тако учинио да би крвави злочин почињен над седамдесеторицом Јерув-Ваалових синова био освећен на Авимелеху, који их је побио, и на житељима Сихема, који су му у томе помогли.


Када су Израелци видели да је Авимелех мртав, вратише се кући.


Бог учини да се и Сихемцима све њихово зло обије о главу. Тако их је стигла клетва Јотама сина Јерув-Вааловог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ