Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 9:21 - Библија: Савремени српски превод

21 Онда Јотам брзо побеже у Беер, па је тамо живео, јер се плашио свога брата Авимелеха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Tada Jotam pobeže. Pošto je utekao, otišao je u Vir i tamo se nastanio, kako bi se sklonio od svoga brata Avimeleha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Тада Јотам побеже. Пошто је утекао, отишао је у Вир и тамо се настанио, како би се склонио од свога брата Авимелеха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Tada pobježe Jotam, i pobjegav doðe u Vir, i ondje osta bojeæi se Avimeleha brata svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Потом Јотам побеже и склони се. Дође у Вир и онде остаде јер се бојао Авимелеха, брата свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 9:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шева прође кроз сва израелска племена до Авел-Бет-Маахе и кроз цео крај Берићана, који се окупише и пођоше за њим.


Оданде продужише ка Бееру, бунару код кога је ГОСПОД рекао Мојсију: »Окупи народ да им дам воде.«


и сва села око ових градова све до Ваалат-Беера, то јест Рамат-Негева. То је било наследство Симеоновог племена по његовим братствима.


Али, ако нисте, нека сукне огањ из Авимелеха и прогута житеље Сихема и Бет-Мила и нека из житеља Сихема и Бет-Мила сукне огањ и прогута Авимелеха.«


Након што је Авимелех три године управљао Израелом,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ