Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 9:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Авимелех син Јерув-Ваалов оде својим ујацима у Сихем и рече њима и целом братству своје мајке:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Avimeleh, sin Jerovalov, ode u Sihem k braći svoje majke, i reče njima i celom rodu svoje majke:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Авимелех, син Јеровалов, оде у Сихем к браћи своје мајке, и рече њима и целом роду своје мајке:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I Avimeleh sin Jerovalov otide u Sihem k braæi matere svoje i reèe njima i svemu rodu otaèkoga doma matere svoje govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Авимелех, син Јеровалов, отиде у Сихем к браћи своје мајке. Рече њима и свим рођацима дома мајке своје говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 9:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

По доласку из Падан-Арама, Јаков срећно стиже до града Сихема у Ханаану и утабори се испред града.


Када ју је видео Сихем, син Хамора Хивијца, владара оне земље, ухвати је и силова.


Тако је поступао према свим Израелцима који су долазили цару да траже правду, и тако је освојио срце Израелаца.


Ровоам оде у Сихем, јер је сав Израел отишао онамо да га прогласи за цара.


Када је сав Израел чуо да се Јаровам вратио, послаше по њега и позваше га на народни збор, па га прогласише за цара над свим Израелом. Само је Јудино племе остало одано Давидовој владарској кући.


Када су послали по Јаровама, он и сва израелска заједница одоше Ровоаму и рекоше му:


Они рекоше: »Хајде да нешто смислимо против Јеремије, јер свештеник неће бити лишен учења Закона, ни мудрац савета, ни пророк речи. Зато хајде да га нападнемо речима и да не обраћамо пажњу на оно што говори.«


осамдесет људи обријане браде, раздеране одеће и са урезима по телу дођоше из Сихема, Шила и Самарије, носећи са собом житне жртве и тамјан у Дом ГОСПОДЊИ.


И они одвојише Кедеш у Галилеји, у Нефталимовом горју, Сихем у Ефремовом горју и Кирјат-Арбу, то јест Хеврон, у Јудином горју.


Имао је седамдесет рођених синова, јер је имао много жена.


Сина му је родила и његова наложница која је живела у Сихему, а он му је дао име Авимелех.


А ни са Јерув-Вааловом, то јест Гедеоновом, породицом нису милостиво поступили упркос свега добра које је он учинио за Израел.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ