Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 8:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Зато он рече Пенуелцима: »Кад се вратим као победник, срушићу ову кулу.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Gedeon je rekao Fanuilcima: „Kad se vratim u miru, srušiću ovu kulu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Гедеон је рекао Фануилцима: „Кад се вратим у миру, срушићу ову кулу.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Zato i ljudima Fanuiljanima reèe: kad se vratim zdravo, razvaliæu tu kulu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада и људима из Фануила рече: „Кад се успешно вратим, порушићу вам ту кулу.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 8:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Зевах и Цалмуна су били у Каркору са војском од око петнаест хиљада људи, колико их је преостало од све војске источних народа, од које је пало сто двадесет хиљада војника наоружаних мачем.


Он сруши и пенуелску кулу и поби мушкарце из града.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ