Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 8:29 - Библија: Савремени српски превод

29 Јерув-Ваал син Јоашев врати се да живи код своје куће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 A Jeroval, sin Joasov, ode da živi u svom domu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 А Јеровал, син Јоасов, оде да живи у свом дому.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 I otišav Jeroval sin Joasov osta u svojoj kuæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Јеровал, Јоасов син, отишао је и становао у својој кући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 8:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако тога дана Гедеона прозваше Јерув-Ваал, јер је речено: »Нека се Ваал брани кад му неко сруши жртвеник.«


Јерув-Ваал, то јест Гедеон, и сва војска с њим устадоше рано ујутро и утаборише се код Ен-Харода. Табор Мидјанаца био је северно од њих, у долини близу брда Море.


Тако су Израелци потукли Мидјан, па више није дизао главу. За Гедеоновог живота, у земљи је четрдесет година владао мир.


Тада ГОСПОД посла Јерув-Ваала, Варака, Јефтаја и мене, Самуила, и избави вас из руку ваших непријатеља унаоколо, па сте живели спокојно.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ