Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 7:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Ако се бојиш да га нападнеш, сиђи до табора са својим слугом Пуром

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Ali ako se bojiš da siđeš u boj, siđi u tabor ti i tvoj sluga, Fura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Али ако се бојиш да сиђеш у бој, сиђи у табор ти и твој слуга, Фура.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Ako li se bojiš sam siæi, siði u oko sa Furom momkom svojim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ако се бојиш да сиђеш сам, сиђи у логор са Фуром, момком својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 7:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и слушај шта говоре, па ћеш после тога имати храбрости да га нападнеш.« И Гедеон и његов слуга Пура сиђоше до првих таборских стража.


Те ноћи ГОСПОД рече Гедеону: »Устани и нападни табор, јер ћу ти га предати у руке.


Давид упита Ахимелеха Хетита и Авишаја сина Церујиног, Јоавовог брата: »Ко ће са мном доле у табор к Саулу?« »Ја ћу«, рече Авишај.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ