Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 6:38 - Библија: Савремени српски превод

38 И тако је и било. Гедеон устаде рано следећег јутра, стисну руно и из њега исцеди росу – пуну чинију воде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Tako je i bilo. Gedeon ustane ujutro i iscedi iz runa rosu – punu posudu vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Тако је и било. Гедеон устане ујутро и исцеди из руна росу – пуну посуду воде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 I bi tako; jer kad usta sjutradan, iscijedi runo, i isteèe rose iz runa puna zdjela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Тако се и догоди. Кад сутрадан рано устаде, исцеди руно и истече из руна пуна чинија росе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 6:38
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ужарени песак постаће језеро, жедна земља извори воде. У јазбинама где су лежали шакали израшће трава, шаш и трска.


Свештеник ће однети птицу до жртвеника, заврнути јој шију и откинуту главу спалити на жртвенику, а крв ће оцедити низа страну жртвеника.


Ево, ја ћу на гумно ставити овчије руно. Ако буде росе само на руну, а сва земља остане сува, онда ћу знати да ћеш преко мене спасти Израел, као што си обећао.«


Тада Гедеон рече Богу: »Немој да се разгневиш на мене ако те још нешто замолим. Допусти ми још једну проверу с руном: нека само руно буде суво, а сва земља нека буде прекривена росом.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ