Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:9 - Библија: Савремени српски превод

9 »Моје је срце с вођама Израеловим, са добровољцима међу народом. Благосиљајте ГОСПОДА!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Srce je moje uz vođe Izrailjeve, i uz one što se voljno odazvaše. Blagosiljajte Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Срце је моје уз вође Израиљеве, и уз оне што се вољно одазваше. Благосиљајте Господа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Srce se moje privilo k upraviteljima Izrailjevijem, koji dragovoljno pristaše izmeðu naroda. Blagosiljajte Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Срце моје се привило вођама Израиљевим и народу који драговољно пође у бој. Благосиљајте Господа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Народ је драговољно и од свег срца давао прилоге и радовао се због тога. И цар Давид се силно радовао.


затим Амасја син Зихријев, који се добровољно јавио да служи ГОСПОДУ, са две стотине хиљада врсних ратника.


Када су Езекија и његови службеници дошли и видели ове гомиле, благословише ГОСПОДА и његов народ Израел.


И народ благослови све који су добровољно пристали да живе у Јерусалиму.


Захваљуј ГОСПОДУ, душо моја, и не заборави сва доброчинства његова.


Твој народ ће драговољно за тобом на дан твоје битке; доћи ће ти твоји младићи у светим одорама као роса у рану зору.


Јер, ако постоји спремност, добродошла је ако је заснована на оном што се има, а не на оном што се нема,


Он је не само прихватио нашу молбу него веома радо, од своје воље, иде к вама.


Зато сам сматрао неопходним да замолим браћу да пре нас оду к вама и постарају се да ваш раније обећани дар буде спреман као дар, а не као нешто изнуђено.


»Када се Израелци спремају за бој, када се народ на то драговољно реши, благосиљајте ГОСПОДА!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ