Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:21 - Библија: Савремени српски превод

21 Поток Кишон отплави цареве, древни поток, поток Кишон. »Крочи снажно, душо моја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Odnese ih potok Kison, potok drevni, potok Kison. Stupaj smelo, dušo moja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Однесе их поток Кисон, поток древни, поток Кисон. Ступај смело, душо моја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Potok Kison odnese ih, potok Kadimin, potok Kison; pogazila si, dušo moja, snažno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Поток Кисон их однесе, поток прастари, поток Кисон. Ступај снажно, душо моја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»ГОСПОДЕ, твоје спасење чекам.«


Тада им Илија рече: »Похватајте Ваалове пророке. Нека ниједан не умакне!« Тако их похваташе, а Илија их одведе у кланац Кишон и тамо их поби.


С тобом душмане потискујемо, твојим Именом газимо оне што се на нас дижу.


ГОСПОД је моја снага и песма; он је мој спаситељ. Он је мој Бог, ја ћу га славити, Бог мога оца, ја ћу га величати.


Рука ГОСПОДЊА почиваће на овој гори, а Моав ће бити изгажен под њим као што се слама изгази на буњишту.


Видеће то моја душманка и биће осрамоћена она која је говорила: »Где је тај ГОСПОД, твој Бог?« Тада ће ми се очи наслађивати гледајући како по њој газе као по блату на улицама.


он позва сва своја борна кола – девет стотина гвоздених борних кола – и сву своју војску из Харошет-Хагоима да дођу на поток Кишон.


Ја ћу к теби на поток Кишон намамити Сисру, заповедника Јавинове војске, са његовим борним колима и војском, и тамо ћу ти га предати у руке.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ