Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:13 - Библија: Савремени српски превод

13 »Тада преостали сиђоше к великашима, народ ГОСПОДЊИ сиђе к мени као ратници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Šačica je moćni narod nadvladala, narod se Gospodnji sabrao k meni na moćne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Шачица је моћни народ надвладала, народ се Господњи сабрао к мени на моћне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Sada æe potlaèeni obladati silnima iz naroda; Gospod mi dade da vladam silnima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тад сиђе на врата народ Господњи, сиђе јуначки.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Као овце, за Шеол су одређени, смрт им је пастир. Честити ће владати над њима; брзо ће пропасти њихово обличје, Шеол ће им бити боравиште.


Него, Бог је тај који суди: једнога унизује, а другога уздиже.


Све дрвеће у пољу знаће да ја, ГОСПОД, обарам високо дрво и чиним да ниско дрво израсте високо. Ја чиним да се зелено дрво осуши и да суво дрво пропупи. »‚Ја, ГОСПОД, говорио сам, и ја ћу то учинити.‘«


Али, у свему томе надмоћно побеђујемо кроз Онога који нас је заволео.


Дајем ти неке из Сатанине синагоге, који за себе тврде да су Јудеји, али нису, него лажу. Учинићу да дођу к теби, да се пред твојим ногама поклоне и да сазнају да сам те заволео.


»‚Пробуди се, пробуди се, Деворо! Пробуди се, пробуди се, песму запевај! Устани, Вараче! Зароби своје сужње, сине Авиноамов!‘


Из Ефрема дођоше они чији је корен у Амалеку, за тобом Венијамин међу твојим народом. Из Махира сиђоше вође, из Завулона они с палицама надгледничким.


‚Прокуните Мероз‘, рече анђео ГОСПОДЊИ, ‚прокуните, прокуните његове житеље, јер не притекоше у помоћ ГОСПОДУ, у помоћ ГОСПОДУ као ратници.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ