Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:11 - Библија: Савремени српски превод

11 Послушајте глас певачâ на појилима: они ГОСПОДЊЕ победе набрајају, победе за његова села у Израелу. Тада народ ГОСПОДЊИ сиђе до градских капија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 glas pevača kod bunara. Tamo oni poju o pravednim delima Gospodnjim, o pravednim delima njegovih meštana u Izrailju. Tada narod Gospodnji siđe k vratima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 глас певача код бунара. Тамо они поју о праведним делима Господњим, о праведним делима његових мештана у Израиљу. Тада народ Господњи сиђе к вратима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Prestala je praska streljaèka na mjestima gdje se voda crpe; ondje neka pripovijedaju pravdu Gospodnju, pravdu k selima njegovijem u Izrailju; tada æe narod Gospodnji slaziti na vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 као повици пастира на појилима. Славите доброчинства Господња, доброчинства којима влада у Израиљу. Народ Господњи силази на врата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Испред града натера камиле да клекну поред једног бунара. Било је предвечерје, време када жене излазе да захвате воде.


У пољу угледа бунар и три стада оваца како леже покрај њега, јер су се стада напајала на том бунару. А на отвор бунара био је наваљен велик камен.


Тек када би се сва стада окупила на том месту, пастири би одваљали камен са отвора бунара и напојили овце. После тога би опет вратили камен на отвор.


Кад сам долазио на градску капију и заузимао своје место на тргу,


Сећаће се твоје велике доброте и клицати твојој праведности.


Уста ће моја причати о твојој праведности, поваздан о твојим делима спасења, иако им не знам броја.


С радошћу ћете захватати воду са изворâ спасења.


дух правде ономе ко седи на судијској столици и снага онима који одбијају напад код капије.


»Стани на капију Дома ГОСПОДЊЕГ и тамо објави ову реч: ‚Чујте реч ГОСПОДЊУ, сви ви Јудеји који улазите на ове капије да се поклоните ГОСПОДУ.


Сребром плаћамо воду коју пијемо, а и за дрва плаћамо цену.


Свој хлеб доносимо по цену живота због мача у пустињи.


Сети се, народе мој, шта је смерао Валак, цар Моава, и шта му је одговорио Валаам син Веоров. Сети се свога пута од Шитима до Гилгала, да спознаш праведна дела ГОСПОДЊА.«


доведите обоје на градску капију и каменујте их до смрти – девојку зато што је била у граду, а није звала у помоћ, а мушкарца зато што је имао полне односе с туђом женом. Искорени зло из своје средине.


За себе је најбољу земљу изабрао; за њега се чува део владарски. Када су се вође народа окупиле, он изврши праведне налоге ГОСПОДЊЕ и његову правду с Израелом.«


да младе Израелке сваке године одлазе на четири дана да оплакују кћер Јефтаја Гилађанина.


Када нове богове изабраше за себе, рат стиже на градске капије, а ниједног штита ни копља међу четрдесет хиљада у Израелу.


Стога, дакле, станите овде, да вас оптужим пред ГОСПОДОМ подсећајући вас на сва велика дела која је ГОСПОД учинио за вас и ваше праоце.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ