Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Тога дана Девора и Варак син Авиноамов запеваше ову песму:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Tog dana su Devora i Varak, sin Avinoamov, ispevali pesmu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Тог дана су Девора и Варак, син Авиноамов, испевали песму:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I u taj dan pjeva Devora i Varak sin Avinejemov govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 У тај дан запеваше Девора и Варак, син Авинејемов, говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када га је ГОСПОД избавио из шака свих његових непријатеља и из Саулових шака, Давид запева ову песму ГОСПОДУ:


Пошто се посаветовао са народом, Јосафат одреди људе да, корачајући на челу војске, певају ГОСПОДУ и хвале сјај његове светости говорећи: »Захваљујте ГОСПОДУ, јер љубав његова остаје довека.«


Потом се, са Јосафатом на челу, сви Јудеји и Јерусалимљани радосни вратише у Јерусалим, јер им је ГОСПОД дао повода да ликују над својим непријатељима.


Сети се да величаш његово дело, које су људи опевали.


док су јутарње звезде углас певале и сви синови Божији клицали од радости?


Волим те, ГОСПОДЕ, снаго моја.


Ти си заклон мој; од невоље ћеш ме сачувати, окружити ме песмама избављења. Села


Тада Мојсије и Израелци запеваше ГОСПОДУ ову песму: »Певаћу ГОСПОДУ, јер је силно узвишен. У море је бацио коња и јахача.


Мирјам им запева: »Певајте ГОСПОДУ, јер је силно узвишен. У море је бацио коња и јахача.«


ГОСПОДЕ, ти си мој Бог. Величаћу те и захваљивати твом Имену, јер си учинио чудесна дела, верно извршио науме које си давно смислио.


Тога дана ће се у Јудиној земљи певати ова песма: »Имамо јак град! Бог му додели спасење за зидове и бедеме.


Тада Израел запева ову песму: »Набујај, бунару! Певајте о њему,


А Марија рече: »Моја душа велича Господа


Израелци су бивали све јачи и јачи док га нису уништили.


У то време је у Израелу судила пророчица Девора, Лапидотова жена.


Тада се Ана помоли и рече: »Срце ми се радује у ГОСПОДУ. ГОСПОД ми даде победу. Над непријатељима гласно ликујем, јер се радујем што си ме спасао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ