Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 4:13 - Библија: Савремени српски превод

13 он позва сва своја борна кола – девет стотина гвоздених борних кола – и сву своју војску из Харошет-Хагоима да дођу на поток Кишон.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Sisera je sazvao sva svoja bojna kola – devet stotina gvozdenih kola – i sav narod sa njim iz Aroset-Gojima kod potoka Kisona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Сисера је сазвао сва своја бојна кола – девет стотина гвоздених кола – и сав народ са њим из Аросет-Гојима код потока Кисона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I Sisara skupi sva kola svoja, devet stotina kola gvozdenijeh, i sav narod koji bijaše s njim od Aroseta neznabožaèkoga do potoka Kisona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Сисара скупи сва кола своја, девет стотина кола гвоздених, и сав народ који је био с њим од Аросета варварског до потока Кисона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 4:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада им Илија рече: »Похватајте Ваалове пророке. Нека ниједан не умакне!« Тако их похваташе, а Илија их одведе у кланац Кишон и тамо их поби.


Јосифовци рекоше: »Горје нам није довољно. Осим тога, сви Ханаанци који живе у долини имају борна кола од гвожђа, и они у Бет-Шеану и његовим околним насељима и они у долини Јизреел.«


ГОСПОД је био с Јудејима, и они заузеше Горје. Али становнике низије нису успели да истерају јер су ови имали гвоздена борна кола.


Када су Сисри јавили да је Варак син Авиноамов отишао на гору Тавор,


Ја ћу к теби на поток Кишон намамити Сисру, заповедника Јавинове војске, са његовим борним колима и војском, и тамо ћу ти га предати у руке.‘«


»Дошли су цареви и борили се. Цареви ханаански су се борили код Таанаха, крај водâ Мегида, али нимало сребра не однеше као плен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ