Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 3:6 - Библија: Савремени српски превод

6 женили се њиховим кћерима, своје кћери удавали за њихове синове и служили њиховим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Uzimali su njihove ćerke za žene, udavali svoje ćerke za njihove sinove, i služili njihovim bogovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Узимали су њихове ћерке за жене, удавали своје ћерке за њихове синове, и служили њиховим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I ženjahu se kæerima njihovijem i udavahu kæeri svoje za sinove njihove, i služahu bogovima njihovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Женили су се кћерима њиховим, удавали своје кћери за њихове синове и служили боговима њиховим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 3:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

него се измешаше с незнабошцима и научише да чине исто што и они.


Не склапај савез са становницима те земље. Јер, када се буду одавали блуду у част својих богова и приносили им жртве, позваће те и ти ћеш јести од њихових жртава.


И неке од њихових кћери узећеш за жене својим синовима, а оне ће се одавати блуду у част својих богова и навести твоје синове да се одају блуду у част њихових богова.


Реци му: ‚Овако Господ ГОСПОД каже Јерусалиму: Пореклом и по рођењу си из земље Ханаан: отац ти је био Аморејац, а мајка Хетиткиња.


»Али, ако се окренете и повежете се са преосталима из ових народа који остају међу вама, па почнете да склапате бракове и дружите се с њима и они с вама,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ