Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 3:30 - Библија: Савремени српски превод

30 Тога дана је Израел потукао Моав. Након тога је у земљи осамдесет година владао мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Tog dana je Moav potpao pod vlast Izrailja, i zemlja je bila mirna osamdeset godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Тог дана је Моав потпао под власт Израиља, и земља је била мирна осамдесет година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Tako u taj dan potpadoše Moavci pod ruku Izrailjevu; i zemlja bi mirna osamdeset godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Од тог дана Моавци потпадоше под власт Израиља. Земља је била мирна осамдесет година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 3:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако је у земљи четрдест година владао мир, док није умро Отниел син Кеназов.


У то време убише око десет хиљада Моаваца, све кршних и снажних људи – ниједан није умакао.


После Ехуда био је Шамгар син Анатов, који волујским останом уби шест стотина Филистејаца. Тако је и он спасао Израел.


»Нека тако страдају сви твоји непријатељи, ГОСПОДЕ, а они који те воле нека буду као сунце када се диже у свом пуном сјају.« Потом је у земљи четрдесет година владао мир.


Човек се звао Елимелех, његова жена Нооми, а његова два сина Махлон и Килјон. Били су Ефратовци из Витлејема у Јуди и отишли су у земљу Моав и у њој се настанили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ