Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 3:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Еглон се удружи с Амонцима и Амалечанима, па дође, порази Израел и запоседе Град палми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 On je sabrao Amonce i Amaličane, pa je udario na Izrailj i zauzeo Grad palmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Он је сабрао Амонце и Амаличане, па је ударио на Израиљ и заузео Град палми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Jer skupi k sebi sinove Amonove i Amalike, i izašavši pobi Izrailja, i osvojiše grad palmov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Он се уједини са синовима Амоновим и са Амаличанима. Они изађоше, победише Израиљ и освојише Јерихон.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 3:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Негев и цео крај од долине Јерихона, Града палми, до Цоара.


Потомци Мојсијевог таста, Кенејца, пођоше с Јудејима из Града палми горе у Јудејску пустињу, која је у Негеву близу Арада, па се настанише међу тамошњим народом.


А ГОСПОД одврати: »Када су вас Египћани, Аморејци, Амонци, Филистејци,


Сидонци, Амалечани и Маонци тлачили и кад сте ми завапили, зар вас нисам спасао из њихових руку?


Амонци пређоше и преко реке Јордан да нападну Јудино, Венијаминово и Ефремово племе. Тако се Израел нашао у великој невољи.


Израелци су тако осамнаест година служили моавском цару Еглону.


Из Ефрема дођоше они чији је корен у Амалеку, за тобом Венијамин међу твојим народом. Из Махира сиђоше вође, из Завулона они с палицама надгледничким.


Кад год би Израелци сејали, Мидјанци, Амалечани и други источни народи би их нападали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ