Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 21:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Тада цела заједница посла гласнике Венијаминовцима код литице Римон и понуди им мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Onda je cela zajednica poslala poruku Venijaminovcima, koji su bili kod stene Rimona, i objavila im mir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Онда је цела заједница послала поруку Венијаминовцима, који су били код стене Римона, и објавила им мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Tada posla sav zbor, te govoriše sinovima Venijaminovijem koji bjehu u stijeni Rimonu, i objaviše im mir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потом посла сав збор синовима Венијаминовим, који су били код стене Римон, понуду за мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 21:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

стављајући хвалу на његове усне. Мир, мир ономе ко је далеко и ономе ко је близу«, каже ГОСПОД, »и излечићу га.«


»Када уђете у неки дом, прво реците: ‚Мир овом дому.‘


Он је дошао и проповедао мир вама далеко и мир онима близу.


Када се примакнеш неком граду да га нападнеш, најпре његовим житељима понуди да се мирно предају.


Леваот, Шилхим, Ајин и Римон – укупно двадесет девет градова са њиховим селима.


а остали се окренуше и побегоше према пустињи до литице Римон. Израелци покосише пет хиљада људи дуж друмова, па наставише да гоне Венијаминовце све до Гидома, где убише још две хиљаде људи.


Али шест стотина људи се окрену и побеже у пустињу до литице Римон, где остадоше четири месеца.


Међу становницима Јавеш-Гилада нађоше четири стотине младих жена које још нису спавале с мушкарцем и доведоше их у табор у Шилу у Ханаану.


Тако се тада Венијаминовци вратише, и они им дадоше оне жене које су оставили у животу у Јавеш-Гиладу. Али женâ није било довољно за све њих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ