Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 20:14 - Библија: Савремени српски превод

14 него дођоше из својих градова у Гиву и окупише се за бој против Израелаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Tada su se Venijaminovci iz svojih gradova sabrali u Gavaji da ratuju protiv Izrailjaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Тада су се Венијаминовци из својих градова сабрали у Гаваји да ратују против Израиљаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Nego se skupiše sinovi Venijaminovi iz svojih mjesta u Gavaju da izidu da se biju sa sinovima Izrailjevijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Синови Венијаминови се скупише из својих места у Гавају да се боре против синова Израиљевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 20:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Јаровам је послао део војске њима иза леђа, тако да је он био испред Јудеја, а заседа иза њих.


Али Едомци одговорише: »Не пролазите!« И изађоше да их нападну са великом и јаком војском.


Али Сихон не хтеде да пусти Израелце да прођу кроз његово подручје, него окупи сву своју војску и изађе у пустињу против њих. Када је стигао до Јахаца, нападе Израелце.


Изручите нам оне погане људе из Гиве, да их погубимо и искоренимо зло из Израела.« Али Венијаминовци не хтедоше да послушају остале Израелце,


Тога дана је двадесет шест хиљада људи наоружаних мачем дошло из Венијаминових градова и окупило се за бој заједно са седам стотина најбољих ратника из Гиве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ