Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 20:11 - Библија: Савремени српски превод

11 Тако се сви Израелци окупише и сложно ујединише против тога града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Svi su se Izrailjevi ljudi sabrali protiv tog grada, združeni kao jedan čovek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Сви су се Израиљеви људи сабрали против тог града, здружени као један човек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I skupi se sav narod Izrailjev na onaj grad složivši se jednodušno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Сви Израиљци се удружише као један човек против оног града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 20:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви Израелци од Дана до Беер-Шеве и из Гилада дођоше у Мицпу и заједница се сложно окупи пред ГОСПОДОМ.


Узећемо по десеторицу од сваке стотине из сваког Израеловог племена, стотину од хиљаде и хиљаду од десет хиљада, да набаве залихе хране за војску. Када војска стигне у Гиву Венијаминову, казниће њене житеље за свако безумно дело које су учинили у Израелу.«


Израелова племена разаслаше гласнике широм Венијаминовог племена с питањем: »Какво се то зло догодило међу вама?


Тада сав народ сложно устаде, говорећи: »Нико од нас неће отићи у свој шатор ни вратити се својој кући.


После Давидовог разговора са Саулом, Јонатан осети велику блискост с Давидом и заволе га као самога себе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ