Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 2:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Сахранили су га у крају који је наследио, у Тимнат-Хересу, у Ефремовом горју, северно од горе Гааш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Sahranili su ga na delu njegovog nasledstva u Timnat-Aresu, u Jefremovoj gori, severno od gore Gas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Сахранили су га на делу његовог наследства у Тимнат-Аресу, у Јефремовој гори, северно од горе Гас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I pogreboše ga u meðama našljedstva njegova u Tamnat-Aresu u gori Jefremovoj sa sjevera gori Gasu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Сахранише га у области наследства његовог у Тамнат-Аресу, у гори Јефремовој, северно од горе Гас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 2:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када су завршили деобу земље, одредивши међе племенима, Израелци дадоше наследство међу собом и Исусу Навину,


као што је ГОСПОД заповедио. Дадоше му град који је тражио – Тимнат Серах у Ефремовом горју – а он га обнови и настани се у њему.


После ових догађаја, умре Исус Навин, слуга ГОСПОДЊИ. Имао је сто десет година.


Сахранише га у крају који је наследио, у Тимнат-Сераху, у Ефремовом горју, северно од горе Гааш.


После смрти Исуса Навина, Израелци упиташе ГОСПОДА: »Ко ће први да иде да нападне Ханаанце за нас?«


Исус Навин, слуга ГОСПОДЊИ, умро је када је имао сто десет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ