Судије 2:5 - Библија: Савремени српски превод5 Због тога оно место назваше Бохим и тамо принеше жртве ГОСПОДУ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 Zato se to mesto prozvalo Vokim. Tamo su prineli žrtvu Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 Зато се то место прозвало Воким. Тамо су принели жртву Господу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 Zato prozvaše ono mjesto Vokim; i ondje prinesoše žrtve Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Зато прозваше оно место Воким. Ту принесоше жртве Господу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |