Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 2:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Када је анђео ГОСПОДЊИ изговорио ове речи свим Израелцима, народ гласно заплака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Kad je Anđeo Gospodnji izgovorio ove reči celom izrailjskom narodu, narod udari u glasan plač.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Кад је Анђео Господњи изговорио ове речи целом израиљском народу, народ удари у гласан плач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A kad izgovori anðeo Gospodnji ove rijeèi svijem sinovima Izrailjevijem, narod podiže glas svoj i plaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад анђео Господњи изговори те речи свим синовима Израиљевим, народ пусти глас и заплака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 2:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док се Езра молио и признавао грехе, плачући и ничице се бацајући пред Божијим Домом, силно мноштво Израелаца – мушкараца, жена и деце – окупило се око њега. И народ је горко плакао.


Прекор више тишти умнога него безумника сто удараца бичем.


Доћи ће плачући, молећи се док их будем водио назад. Водићу их поред водâ текућих, по равној стази, где неће посрнути, јер ја сам Отац Израелов, Ефрем ми је првенац.


»Још и сада«, говори ГОСПОД, »вратите ми се свим својим срцем, постећи, плачући и кукајући.«


»На Давидову владарску кућу и житеље Јерусалима излићу духа милости и молитве. И гледаће мене, онога кога су проболи, и нарицати за њим као онај ко нариче за јединцем и горко га оплакивати као онај ко оплакује првенца.


Благо вама који сада гладујете, јер ћете се наситити. Благо вама који сада плачете, јер ћете се смејати.


па стојећи иза Исуса, код његових ногу, плачући, поче да му кваси ноге сузама. Онда их обриса својом косом, па му је љубила ноге и мазала их помашћу.


Жалост по Божијој вољи ствара покајање које води спасењу – за које се не каје – а светска жалост доноси смрт.


Јадикујте, тугујте и заплачите. Нека се ваш смех преокрене у тугу, а радост у жалост.


Зато вам кажем: нећу их истерати пред вама. Они ће вам бити бич на леђима, а њихови богови замка.«


Због тога оно место назваше Бохим и тамо принеше жртве ГОСПОДУ.


Када су гласници дошли у Гиву Саулову и народу пренели вест, сви гласно заплакаше.


Када су се окупили у Мицпи, захватали су воду и изливали је пред ГОСПОДОМ. Тога дана су постили и говорили: »Згрешили смо против ГОСПОДА.« Самуило је у Мицпи пресуђивао у споровима међу Израелцима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ