Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 19:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Човек се већ био спремио за полазак, али га таст одврати, па он остаде и те ноћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Čovek je ustao da krene, ali je njegov tast navalio na njega, te je opet prespavao tamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Човек је устао да крене, али је његов таст навалио на њега, те је опет преспавао тамо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Ali èovjek usta da ide; ali tast njegov navali na nj, te opet noæi ondje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Човек устаде да пође, али његов таст навали на њега и он још ту ноћ преноћи онде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 19:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Не, сине«, одговори цар. »Не треба сви да идемо. Само бисмо ти били на терет.« И, иако га је Авесалом наговарао, он не хтеде да иде, него га благослови.


И њих двојица седоше да заједно једу и пију. Девојчин отац му рече: »Молим те, остани и ноћас и провесели се.«


Када је рано ујутро петога дана устао да крене, девојчин отац му рече: »Окрепи се нечим. Остани до поподне.« Тако су њих двојица опет јели.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ