Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 13:24 - Библија: Савремени српски превод

24 Жена роди дечака и даде му име Самсон. Дечак је растао и ГОСПОД га је благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Žena rodi sina i dade mu ime „Samson“. Dečak je odrastao a Gospod ga je blagoslovio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Жена роди сина и даде му име „Самсон“. Дечак је одрастао а Господ га је благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I tako ta žena rodi sina, i nadje mu ime Samson; i dete odraste, i Gospod ga blagoslovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Жена роди сина и даде му име Самсон. Дечак одрасте и Господ га благослови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 13:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дечак је растао и јачао духом. Боравио је у пустињи све до дана када је јавно иступио пред Израел.


Исус је напредовао у мудрости и зрелости и у милости код Бога и људи.


И шта још да кажем? Немам времена да вам причам о Гедеону, Вараку, Самсону, Јефтају, Давиду и Самуилу и пророцима,


ГОСПОД се смиловао Ани, па је опет могла да затрудни. Тако је родила још три сина и две кћери. А дечак Самуило је растао пред ГОСПОДОМ.


А дечак Самуило је растао и стицао ГОСПОДЊУ наклоност и наклоност људи.


Самуило је растао, а ГОСПОД је био с њим и није дао да се не обистини иједна од његових речи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ