Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 13:2 - Библија: Савремени српски превод

2 А један човек из Цоре по имену Маноах, из једног братства Дановаца, имао је жену која није могла да има деце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 A bio je jedan čovek iz Saraje, iz Danovog plemena, po imenu Manoje. Njegova žena je bila nerotkinja i nije imala dece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 А био је један човек из Сараје, из Дановог племена, по имену Маноје. Његова жена је била нероткиња и није имала деце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A bijaše jedan èovjek od Saraje od plemena sinova Danovijeh, po imenu Manoje, i žena mu bješe nerotkinja, i ne raðaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада је живео неки човек у Сараји из племена Дановог који се звао Маноје. Жена му је била нероткиња, тако да није рађала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 13:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Сараја није имала деце, јер је била нероткиња.


Аврамова жена Сараја није му рађала децу. А имала је једну робињу Египћанку која се звала Агара,


Исаак се помоли ГОСПОДУ за своју жену, јер је била нероткиња. ГОСПОД му услиши молитву и његова жена Ревека затрудне.


»Дан ће свом народу прибављати правду као једно од племена Израелових.


и Кирјат-Јеаримова братства: Јетеровци, Путовци, Шуматовци и Мишраовци. Од њих су потекли Цорани и Ештаолци.


Деце нису имали пошто је Јелисавета била нероткиња, а и једно и друго су већ били зашли у године.


Градови у Шефели били су: Ештаол, Цора, Ашна,


На подручју његовог наследства били су: Цора, Ештаол, Ир Шемеш,


Анђео ГОСПОДЊИ дође из Гилгала у Бохим и рече: »Извео сам вас из Египта и довео вас у земљу за коју сам се заклео да ћу је дати вашим праоцима. Рекао сам: ‚Никад нећу раскинути свој савез с вама,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ