Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 11:6 - Библија: Савремени српски превод

6 »Дођи«, рекоше му, »и буди нам главни заповедник, да можемо да се боримо против Амонаца.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Rekli su Jeftaju: „Dođi i budi nam vojvoda, da ratujemo protiv Amonaca.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Рекли су Јефтају: „Дођи и буди нам војвода, да ратујемо против Амонаца.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I rekoše Jeftaju: hodi i budi nam vojvoda, da vojujemo sa sinovima Amonovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Они рекоше Јефтају: „Дођи и буди нам вођа, да ратујемо против синова Амонових.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 11:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Човек ће зграбити брата у кући свога оца и рећи: »Ти имаш огртач, ти нам буди поглавар. Узми ово расуло у своје руке.«


Када су Амонци позвали војску на окуп, па се утаборили у Гиладу, Израелци се окупише и утаборише у Мицпи.


гиладске старешине одоше да доведу Јефтаја из земље Тов.


А Јефтај им рече: »Зар ме ви нисте мрзели и отерали ме из куће мога оца? Зашто ми долазите сад кад сте у невољи?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ