Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 11:15 - Библија: Савремени српски превод

15 с поруком: »Овако каже Јефтај: ‚Израел није отео земљу Моав ни земљу Амонаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 i rekao mu: „Ovako kaže Jeftaj: Izrailj nije uzeo ni moavsku zemlju, ni zemlju Amonaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 и рекао му: „Овако каже Јефтај: Израиљ није узео ни моавску земљу, ни земљу Амонаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I poruèi mu: ovako veli Jeftaj: nije uzeo Izrailj zemlje Moavske ni zemlje sinova Amonovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 и поручи му: „Овако говори Јефтај: Није Израиљ узео земљу моавску ни земљу синова Амонових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 11:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»А ево сада Амонаца, Моаваца и оних из горског краја Сеира, оних чије подручје ниси дао Израелцима да га освоје када су дошли из Египта, па су се Израелци окренули од њих и нису их затрли.


Када се примакнете Амонцима, не узнемиравајте их и не заподевајте кавгу с њима, јер вам нећу дати у посед ниједан део њихове земље. Дао сам је у посед Лотовим потомцима.«


Тада ми је ГОСПОД рекао: »Не узнемиравајте Моавце и не заподевајте бој с њима, јер вам ниједан део њихове земље нећу дати у посед. Ар сам дао у посед Лотовим потомцима.«


Јефтај опет посла гласнике амонском цару


Него, када је Израел изашао из Египта и прешао пустињу до Црвеног мора и даље до Кадеша,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ