Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 10:8 - Библија: Савремени српски превод

8 који их те године скршише и потлачише. Осамнаест година су тлачили све Израелце источно од реке Јордан, у Гиладу, земљи Аморејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 koji su od one godine satirali i tlačili Izrailjce. Osamnaest godina su tlačili sve Izrailjce s one strane Jordana, u zemlji Amorejaca, koja je u Galadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 који су од оне године сатирали и тлачили Израиљце. Осамнаест година су тлачили све Израиљце с оне стране Јордана, у земљи Аморејаца, која је у Галаду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A oni gaziše i satiraše sinove Izrailjeve od one godine osamnaest godina, sve sinove Izrailjeve koji bijahu s onu stranu Jordana, u zemlji Amorejskoj, koja je u Galadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Они су осамнаест година мучили и сатирали синове Израиљеве, све синове Израиљеве који су живели с оне стране Јордана, у земљи аморејској, у Галаду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 10:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

овај грех ће вам бити као пукотина која се шири у високом зиду и чини да се он сруши изненада, у магновењу.


Потомци Махира сина Манасијиног одоше у Гилад, заузеше га и истераше Аморејце који су тамо били.


Док људи буду говорили: »Мир и сигурност«, изненада ће их снаћи пропаст, као болови трудну жену, и неће измаћи.


Када је Јаир умро, сахранише га у Камону.


ГОСПОД се разгневи на Израелце и предаде их у руке Филистејцима и Амонцима,


Амонци пређоше и преко реке Јордан да нападну Јудино, Венијаминово и Ефремово племе. Тако се Израел нашао у великој невољи.


Мидјан је постао јачи од Израела, па су Израелци правили себи склоништа у горским процепима, пећинама и скровиштима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ