Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 10:3 - Библија: Савремени српски превод

3 После Толе устаде Јаир Гилађанин, који је судио у Израелу двадесет две године.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Posle njega pojavio se Jair, Galađanin. On je bio sudija Izrailju dvadeset dve godine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 После њега појавио се Јаир, Галађанин. Он је био судија Израиљу двадесет две године.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Poslije njega usta Jair od plemena Galadova, i bi sudija Izrailju dvadeset i dvije godine;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 После њега устаде Јаир из племена Гадовог, који је био судија у Израиљу двадесет две године.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 10:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Лаван рече: »Ова гомила је данас сведок између тебе и мене.« Зато су јој дали име Галед.


»Ако Гадовци и Рувимовци, сви наоружани за бој, с вама пређу преко реке Јордан пред ГОСПОДОМ и земља буде покорена пред вама, дајте им у посед земљу Гилад.


Судио је у Израелу двадесет три године, а онда је умро и био сахрањен у Шамиру.


Имао је тридесет синова, који су јахали на тридесет магараца. Они су држали тридесет градова у Гиладу, који се до дана данашњег зову Хавот Јаир.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ