Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 10:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Тада Израелци завапише ГОСПОДУ: »Згрешили смо против тебе, јер смо оставили тебе, свога Бога, и служили Ваалима.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Tada su Izrailjci zavapili Gospodu govoreći: „Zgrešili smo protiv tebe, jer smo napustili našeg Boga i služili Valima.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Тада су Израиљци завапили Господу говорећи: „Згрешили смо против тебе, јер смо напустили нашег Бога и служили Валима.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Tada vapiše sinovi Izrailjevi ka Gospodu govoreæi: sagriješismo ti što ostavismo Boga svojega i služismo Valima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тада завапише синови Израиљеви Господу говорећи: „Сагрешили смо Ти јер смо напустили Бога свога и служили Валу.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 10:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи, и он их спасе из њихових недаћа.


Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи, и он их спасе из њихових недаћа.


Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи, и он их изведе из њихових недаћа.


Они дрвету говоре: ‚Ти си ми отац‘ и камену: ‚Ти си ме родио.‘ Мени окренуше леђа, а не лице. Али, када су у невољи, говоре: ‚Дођи и спаси нас!‘


Амонци пређоше и преко реке Јордан да нападну Јудино, Венијаминово и Ефремово племе. Тако се Израел нашао у великој невољи.


Али, када су завапили ГОСПОДУ, он им подиже спаситеља – Отниела, сина Калевовог млађег брата Кеназа – да их спасе.


Пошто је имао девет стотина гвоздених борних кола и пошто је двадесет година сурово тлачио Израелце, они завапише ГОСПОДУ.


Тако је Израел силно осиромашио због Мидјанаца, па Израелци завапише ГОСПОДУ.


Они тада завапише ГОСПОДУ и рекоше: ‚Згрешили смо, јер смо оставили ГОСПОДА и служили Ваалима и Астартама. Избави нас из руку наших непријатеља, па ћемо служити теби.‘


Када су се окупили у Мицпи, захватали су воду и изливали је пред ГОСПОДОМ. Тога дана су постили и говорили: »Згрешили смо против ГОСПОДА.« Самуило је у Мицпи пресуђивао у споровима међу Израелцима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ