Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 1:26 - Библија: Савремени српски превод

26 Он оде у земљу Хетита, где подиже град и назва га Луз, како се он зове и дан-данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Čovek ode u zemlju Hetita i tamo podigne grad. Nazvao ga je Luz, a tako se zove i danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Човек оде у земљу Хетита и тамо подигне град. Назвао га је Луз, а тако се зове и данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I otide onaj èovjek u zemlju Hetejsku, i ondje sazida grad, i prozva ga Luz; to mu je ime do danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тај човек оде у земљу хетејску. Тамо сазида град и прозва га Луз. Тако се и данас зове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 1:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер је ГОСПОД учинио да Арамејци зачују звук борних кола и коњâ и силне војске, па су говорили један другом: »Ено израелски цар је унајмио хетитског и египатског цара да нас нападну!«


Из Египта су увозили борна кола по шест стотина шекела сребра, а коње по сто педесет шекела, а извозили су их свим хетитским и арамејским царевима.


Он им показа, и они мачем погубише житеље града, али тог човека и сву његову породицу поштедеше.


Манасијевци нису истерали житеље Бет-Шеана, Таанаха, Дора, Јивлеама и Мегида и насеља око њих, јер су Ханаанци били одлучни у намери да остану у том крају.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ