Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Софонија 2:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Стога, тако ми живота«, говори ГОСПОД над војскама, Бог Израелов, »Моав ће постати као Содома, Амонци као Гомора – место корова и јамâ соли, пуста развалина довека. Опљачкаће их Остатак мога народа, преживели из мога народа наследиће њихову земљу.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Zato, života mi moga – govori Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev – Moavci će biti kao Sodoma, a Amonci kao Gomora: carstvo kopriva, slana jama i večna pustoš. Poharaće ih ostatak mog naroda, preostali od moga naroda će ih zaposesti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Зато, живота ми мога – говори Господ над војскама, Бог Израиљев – Моавци ће бити као Содома, а Амонци као Гомора: царство коприва, слана јама и вечна пустош. Похараће их остатак мог народа, преостали од мога народа ће их запосести.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Zato, tako ja bio živ, govori Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev, Moav æe biti kao Sodom i sinovi Amonovi kao Gomor, mjesto koprivama, i slanica i vjeèna pustoš: ostatak naroda mojega oplijeniæe ih, i koji ostanu od naroda mojega naslijediæe ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Зато, тако ја жив био”, говори Господ Саваот, Бог Израиљев, „Моав ће постати као Содом, а синови Амонови као Гомора. Биће као простор за коприве, као грумен соли, пустош вечита. Оплениће их остатак народа мога, и освојиће их народ мој.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Софонија 2:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Обрушиће се на Филистејце на западу, заједно узимати плен од народâ на истоку. Ставиће руку на Едом и Моав, Амонци ће им бити поданици.


Рука ГОСПОДЊА почиваће на овој гори, а Моав ће бити изгажен под њим као што се слама изгази на буњишту.


Дигни поглед и погледај уоколо: сви се окупљају и долазе к теби. Тако ми живота«, говори ГОСПОД, »све ћеш их на себи носити као накит; ставити их на себе као невеста.


»Тако ми живота«, говори Цар, чије је име ГОСПОД над војскама, »доћи ће један који је као Табор међу горама, као Кармел крај мора.


Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов, за Моав: »Тешко гори Нево, јер је опустошена. Кирјатајим је извргнут срамоти и освојен, високо утврђење извргнуто срамоти и срушено.


Овако ГОСПОД каже за Амонце: »Зар Израел нема синова? Зар нема наследника? Зашто онда Молох запоседе Гад, па Молохов народ живи у Гадовим градовима?


Као кад су уништени Содома и Гомора и суседни градови«, каже ГОСПОД, »тако ни овде неће нико живети – ниједан човек се неће овде населити.


»Хацор ће постати станиште шакалима, пустош довека. Нико тамо неће живети, ниједан се човек неће тамо населити.«


Као што је Бог уништио Содому и Гомору и суседне градове«, говори ГОСПОД, »па тамо нико не живи, тако ни овде неће живети човек.


Овако каже ГОСПОД: »Због многих преступа Амонаца нећу суспрезати свој гнев. Зато што су трбухе парали трудницама у Гиладу да своје границе прошире


Овако каже ГОСПОД: »Због Моавових многих преступа нећу суспрезати свој гнев. Зато што је кости едомског цара спалио у креч,


Полегаће по њој ситна и крупна стока, сваковрсна створења. Пустињска сова и буљина гнездиће се на главицама њених стубова. Њихово хукање одјекиваће кроз прозоре, а вране грактати на прагу. Кедрове греде биће огољене.


Припашће Остатку народа Јуде, који ће тамо напасати стада, а увече легати на починак у ашкелонским кућама. Јер, ГОСПОД, њихов Бог, стараће се о њима и повратити њихово благостање.


Остатак Израелов неће чинити неправду ни говорити лажи, нити ће се превара наћи у њиховим устима. Јешће и легати на починак и нико их неће плашити.«


Ућутите пред ГОСПОДОМ, сви људи, јер је устао из свога светог пребивалишта.


»Али, тако ми живота и Славе ГОСПОДЊЕ, која испуњава сву земљу,


Записано је: »Тако ми живота, каже Господ, свако колено ће се савити преда мном и сваки језик признати Бога.«


Наредно поколење ваше деце и странци који дођу из далеких земаља видеће поморе који су снашли земљу и болештине којима ју је ГОСПОД ударио.


Цела земља биће горућа пустара сумпора и соли – ништа неће бити засејано, ништа неће ницати, ни травка неће расти. Биће као кад су уништени Содома и Гомора, Адма и Цевоим, које је ГОСПОД уништио у свом љутом гневу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ