Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Софонија 2:12 - Библија: Савремени српски превод

12 »И ви ћете погинути од мога мача, Кушани.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 „A i vi, o, Kušani, bićete sasečeni mačem mojim!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 „А и ви, о, Кушани, бићете сасечени мачем мојим!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I vi, Etiopljani, biæete pobijeni maèem mojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 „И ви, Етиопљани, бићете побијени мачем мојим.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Софонија 2:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Устани, ГОСПОДЕ, стани му на пут и обори га! Својим мачем од опакога ме избави!


Тешко Асирцу, шиби мога гнева, у чијој руци је батина моје срџбе!


Из далеких земаља стижу, с крајева небеса – ГОСПОД и оруђа његове срџбе – да сву земљу униште.«


Тада ГОСПОД рече: »Као што је мој слуга Исаија три године ишао гô и бос као знак и знамење против Египта и Куша,


Јер, ја сам ГОСПОД, твој Бог, Светац Израелов, твој Спаситељ. Египат дајем као откупнину за тебе, Куш и Севу у замену за тебе.


Ојачаћу руке цара Вавилона и ставити му свој мач у руку. А фараонове руке ћу поломити и он ће стењати пред царем као да је смртно рањен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ