Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 83:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Учини с њима као и с Мидјанцима, као са Сисром и Јавином код потока Кишона,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Učini im kao Madijanu i kao Siseri, kao Javinu na potoku Kisonu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Учини им као Мадијану и као Сисери, као Јавину на потоку Кисону!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Uèini im onako kao Madijamu, kao Sisari, kao Javinu na potoku Kisonu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 И Асур се удружи с њима, синовима Лотовим пружише мишицу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 83:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Старија кћи роди сина и даде му име Моав. Он је праотац данашњих Моаваца.


И млађа кћи роди сина и даде му име Бен-Ами. Он је праотац данашњих Амонаца.


ГОСПОД над војскама удариће је бичем као кад је ударио Мидјан код стене Орев и подићи штап над водама, као што је и у Египту.


Јер, сломио си јарам који их је притискао, мотку на њиховим плећима, батину њихових тлачитеља, као у време победе над Мидјаном.


Ја ћу к теби на поток Кишон намамити Сисру, заповедника Јавинове војске, са његовим борним колима и војском, и тамо ћу ти га предати у руке.‘«


Поток Кишон отплави цареве, древни поток, поток Кишон. »Крочи снажно, душо моја!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ