Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 83:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Лукаве науме кују против твога народа и спремају завере против твојих штићеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Spletke kuju protiv tvog naroda i zaveru prave tvome štićeniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Сплетке кују против твог народа и заверу праве твоме штићенику.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Po narod tvoj zlo naumiše, i dogovaraju se na izbrane tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Јер, ево, бесне непријатељи твоји и они који те мрзе главу подижу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 83:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У заседи лежи као лав у брлогу, у заседи лежи да сиромаха ухвати, да га у мрежу ухвати и одвуче.


Зашто се незнабошци комешају, а народи узалуд завере кују?


Јер, на дан несреће он ће ме у свом боравишту чувати, сакрити ме у скровишту свога шатора и на високу стену поставити.


Склањаш их од људских сплетки у скровиште свога лица. У свом заклону их сакриваш од свадљивих језика.


Састају се, сакривени вребају, на моје кораке пазе чекајући да ми узму живот.


Сакриј ме од завере опаких, од сплетке зликоваца.


Ко живи у скровишту Свевишњега остаће у сенци Свесилнога.


Поступимо с њима лукаво, да се не би још више намножили и, у случају рата, пришли нашим непријатељима, борили се против нас и отишли из земље.«


Јер, умрли сте и ваш живот је са Христом сакривен у Богу.


У целом Израелу није се могао наћи ниједан ковач, пошто су Филистејци рекли: »То ће спречити Јевреје да праве мачеве и копља.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ