Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Избави ме и ослободи у својој праведности, помно ме саслушај и спаси.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Oslobodi me po svojoj pravednosti i izbavi me, prigni uho svoje k meni i spasi me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Ослободи ме по својој праведности и избави ме, пригни ухо своје к мени и спаси ме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Pravdom svojom izbavi me, i oprosti me, prigni k meni uho svoje i pomozi mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Правдом својом избави ме и ослободи, приклони к мени уво своје и спаси ме!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У тебе се уздам, ГОСПОДЕ. Не дај да се икада постидим; избави ме због своје праведности.


Вапијем ти, Боже, јер ћеш ме услишити, саслушај ме и чуј моје речи.


Имена свога ради, ГОСПОДЕ, живот ми сачувај, ради праведности своје, душу ми из невоље изведи.


Није вас снашло никакво искушење осим људског. А Бог је веран: неће дозволити да будете искушавани преко својих снага, него ће вам заједно са искушењем дати и излаз из њега, да можете да издржите.


Господе, по свој својој праведности, одврати свој гнев и срџбу од Јерусалима, свога града, свога светог брда. Наши греси и злодела наших праотаца учинили су да Јерусалим и твој народ буду ругло свима који нас окружују.


Чуј моју молитву, ГОСПОДЕ, саслушај моје молбе за милост. Услиши ме у својој верности и праведности.


Оправдај ме, Боже; поведи моју парницу против народа безбожног, избави ме од човека лукавог и неправедног.


Очи су ГОСПОДЊЕ на праведнима, његове уши чују њихове вапаје.


Нека ми од тебе дође оправдање на суду, нека твоје очи виде шта је правично.


Чуј ме и похитај да ме избавиш. Буди ми стена, да ме заштитиш, тврђава висока, да ме спасеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ