Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Јер, ради тебе трпим увреде и стид ми покрива лице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Jer ja zbog tebe trpim prezir, lice moje prekrila je bruka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Јер ја због тебе трпим презир, лице моје прекрила је брука.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Jer tebe radi podnosim rug, i sramota popade lice moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Нека се не постиде због мене они који се у тебе уздају, Господе, Господе Саваоте! Нека се не посраме због мене они који тебе траже, Боже Израиљев!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Срамота је моја поваздан преда мном, стид ми лице покрива


Ради тебе нас поваздан убијају, сматрају нас овцама за клање.


Леђа подметнух онима који ме бију, образ онима који ми почупаше браду, не сакрих лице од поруга и пљувања.


Био је презрен и одбачен од људи, човек бола, на страдања навикнут. Био је презрен као онај од кога људи крију лице и нисмо га ценили.


ГОСПОДЕ, ти знаш. Сети ме се и старај се о мени, освети ме на мојим прогонитељима. Ти си стрпљив, не одводи ме, сети се да ради тебе трпим увреде.


Тада га Ирод и његови војници исмејаше и наругаше му се, па га обукоше у белу одећу и послаше назад Пилату.


Упримо поглед у Зачетника и Усавршитеља вере, Исуса, који је, уместо радости која је била пред њим, поднео крст, презревши његову срамоту, и сео с десне стране Божијег престола.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ