Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:16 - Библија: Савремени српски превод

16 Услиши ме, ГОСПОДЕ, јер твоја љубав је добра. Окрени ми се у својој великој самилости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Usliši me, Gospode, jer je dobra milost tvoja; po golemom milosrđu svome na mene se osvrni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Услиши ме, Господе, јер је добра милост твоја; по големом милосрђу своме на мене се осврни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Usliši me, Gospode, jer je blagost tvoja milosrdna, po velikoj dobroti svojoj pogledaj me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Нека ме не прекрију таласи, нека ме пучина не прогута и нека бездан не склопи нада мном уста своја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и ради њих се сети свога Савеза. Сажали се због своје велике љубави


А ти се, ГОСПОДЕ, Господе, за мене заузми Имена свога ради. Избави ме због доброте своје љубави.


Конопци Шеола ме омотали, замке смрти ми се испречиле.


Окрени се к мени и милостив ми буди, јер сам усамљен и јадан.


А ја живим у својој честитости. Избави ме и милостив ми буди.


Како је драгоцена твоја љубав! У сенци твојих крила род људски налази уточиште.


Смилуј ми се, Боже, према љубави својој, према великој самилости својој избриши моје преступе.


Зато што је твоја љубав боља од живота, моје усне ће те хвалити.


А ја се теби молим, ГОСПОДЕ. У време своје наклоности, у својој великој љубави, Боже, услиши ме својим спасењем поузданим.


Причаћу о делима љубави ГОСПОДЊЕ, о делима за која га треба хвалити, због свега што је за нас учинио – о његовој великој доброти према народу Израеловом коју је исказао у својој самилости и многим делима љубави.


Опет ћеш нам се смиловати: згазићеш наша злодела и све наше грехе бацити у дубине мора.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ