Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 67:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Нека нас Бог благослови и нека га се боје сви крајеви земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Blagoslovio nas Bog da bi ga se bojali svi krajevi zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Благословио нас Бог да би га се бојали сви крајеви земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Da nas blagosilja Bog, i da ga se boje svi krajevi zemaljski!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Земља је дала род свој, нека нас благослови Бог, Бог наш!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 67:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сетиће се ГОСПОДА сви крајеви земље и вратити му се; поклониће се пред њим све породице незнабожаца.


ГОСПОД свом народу даје снагу, ГОСПОД свој народ миром благосиља.


Нека се сва земља боји ГОСПОДА, нека сви житељи света страхују од њега.


У својој праведности, ти нас страхотним делима услишаваш, Боже, Спаситељу наш, узданице свих крајева земље и мора далеких.


Нека му се име сачува довека, нека траје док год је сунца. Нека преко њега сви народи буду благословени и нека га славе.


Сетио се своје љубави и верности према народу Израеловом. Сви крајеви земље видеше спасење Бога нашега.


Он ће слати кишу за семе које сејеш у земљу, па ће храна коју земља роди бити богата и изобилна. Тога дана ће твоја говеда пáсти на пространим пашњацима.


Рећи ћу северу: ‚Предај их!‘ и југу: ‚Не задржавај их! Доведи моје синове издалека и моје кћери са крајева земље


Окрените се мени и спасите се, сви крајеви земље, јер ја сам Бог и нема другога.


ГОСПОД ће открити своју свету руку наочиглед свим народима и спасење нашег Бога видеће се до накрај света.


слаћу вам кишу у право време и земља ће вам давати свој род, а дрвеће у пољу своје плодове.


Он ће стајати и напасати своје стадо снагом ГОСПОДЊОМ, величанством Имена ГОСПОДА, свога Бога, и оно ће живети спокојно, јер ће његова величина досегнути до крајева земље.


»‚Семе ће расти у миру, лоза рађати, земља давати род, а небо кишу. Све ћу то дати у наследство Остатку овога народа.


»Уклонићу борна кола из Ефрема и ратне коње из Јерусалима; уклонићу бојни лук. Он ће прогласити мир народима. Власт ће му се простирати од мора до мора и од Еуфрата до крајева земље.


»Од истока до запада, моје Име биће велико међу народима. На свакоме месту приносиће се кâд и чисте жртве мом Имену, јер ће моје Име бити велико међу народима«, каже ГОСПОД над војскама.


А вама који се бојите мога Имена, изаћи ће сунце праведности са исцељењем у својим зракама. И ви ћете изаћи и поскакивати као телад пуштена из штале


»Браћо, децо Авраамова и ви који се бојите Бога, нама је упућена ова Реч спасења.


Јер, овако нам је Господ заповедио: »‚Учинио сам те светлошћу за незнабошце, да спасење пронесеш до крајева земље.‘«


Показао си ми путеве живота, лицем својим радошћу ћеш ме испунити.‘


да Авраамов благослов дође у Христу Исусу, да посредством вере добијемо обећаног Духа.


Тако су, заједно с Авраамом, човеком вере, благословени сви који верују.


Ко да те се не боји, Господе, и да не слави твоје име? Ти си једини свет. Сви народи ће доћи и поклонити се пред тобом, јер су објављена твоја праведна дела.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ