Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 66:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Кажи Богу: »Како су страхотна твоја дела! Због твоје велике силе улагују ти се непријатељи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Recite Bogu: „Kako su strašna dela tvoja! Zbog velike sile tvoje pred tobom puze tvoji protivnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Реците Богу: „Како су страшна дела твоја! Због велике силе твоје пред тобом пузе твоји противници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Recite Bogu: kako si strašan u djelima svojim! radi velike sile tvoje laskaju ti neprijatelji tvoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Реците Богу: „Како су страшна дела твоја! Због велике силе твоје улагују ти се непријатељи твоји.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 66:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Власт и страх припадају Богу; он ствара мир на својим висинама.


Чим чују за мене, покоре ми се, туђинци ми удворички прилазе.


Нестаје срчаност њихова, дрхтећи излазе из својих скровишта.


Страшан је ГОСПОД, Свевишњи, Цар велики над свом земљом.


У својој праведности, ти нас страхотним делима услишаваш, Боже, Спаситељу наш, узданице свих крајева земље и мора далеких.


Запрети звери међу трском, крду бикова међу телићима народâ. Нека ти, унижена, сребрне шипке донесе. Распршио си народе којима је мио рат; сада ти пузећи долазе са сребрњацима.


Он чини да владари буду понизни, њега се боје земаљски цареви.


Улагивали би се ГОСПОДУ они који га мрзе; време њихове казне било би довека.


Мирјам им запева: »Певајте ГОСПОДУ, јер је силно узвишен. У море је бацио коња и јахача.«


Људи ће бежати у пећине у стенама и у рупе у земљи од страхоте ГОСПОДЊЕ и сјаја његовог величанства када он устане да потресе земљу.


Зато ће те славити силни народи, бојати те се градови безочних народа.


Подигните поглед ка небесима и погледајте: Ко је све то створио? Онај који изводи војску звезда, једну по једну, и сваку по имену зове. Због његове велике силе и силне снаге ниједна не недостаје.


Јер, када си чинио страхотна дела која нисмо очекивали, силазио си и планине су се тресле пред тобом.


Али ГОСПОД је Бог истински, он је живи Бог, Цар вечити. Када се он разгневи, земља се тресе, народи не могу његову срџбу да поднесу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ