Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 7:1 - Библија: Савремени српски превод

1 кад год хоћу да исцелим Израела, открива се опакост Ефремова и зло Самаријино. Јер, преваром се баве, крадљивац проваљује у куће, дружина разбојника пљачка по улицама,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Kada bih da lečim Izrailja, otkriva se Jefremova krivica i zlo Samarije; jer su prevrtljivci, lopov provaljuje i banda je ubica na ulici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Када бих да лечим Израиља, открива се Јефремова кривица и зло Самарије; јер су превртљивци, лопов проваљује и банда је убица на улици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Kad lijeèim Izrailja, tada se pokazuje bezakonje Jefremovo i zloæa Samarijska; jer èine laž, i lupež ulazi, i napolju udara èeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад хоћу да Израиљ лечим, открива се безакоње Јефремово и злоћа Самарије. Само лажу, лопов проваљује, напољу разбојници нападају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 7:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тешко оном венцу, дики пијанаца Ефремових, чија је величанствена лепота тек цвет који вене на главама оних који су се надули од мрсног јела и које је оборило вино.


Јер, много је наших преступа пред тобом и наши греси против нас сведоче. Наши преступи стално су с нама и ми знамо своја злодела:


побунили смо се против ГОСПОДА и издали га, окренули смо се од свога Бога, говорили о тлачењу и побуни, изрицали лажи које смо смислили у срцу.


Тако је правда потиснута, а праведност стоји далеко. Истина је посрнула на улици, поштењу је ускраћен приступ.


»‚Лечили бисмо Вавилон, али он се не може излечити. Оставимо га, па хајде да се сваки од нас у своју земљу врати. Јер, његова осуда досеже до неба, високо под облаке се диже.‘


Твоја старија сестра била је Самарија, која је са својим кћерима живела северно од тебе, а твоја млађа сестра, која је са својим кћерима живела на југу, била је Содома.


Старија се звала Охола, а њена сестра Охолива. Обе су биле моје и родиле синове и кћери. Охола је Самарија, а Охолива је Јерусалим.


»‚А твоја нечистоћа је разврат. Хтедох да те очистим, али ти ниси хтео да се очистиш и нећеш бити очишћен од своје нечистоће све док не искалим своју срџбу на теби.


Заплакаће житељи Самарије над телетом из Бет-Авена. Закукаће над њим његов народ и нарицати свештеници идолопоклонички над његовом славом, јер ће бити изгнана од њих,


»Ефрем ме окружио лажима, народ Израелов преваром. И Јуда се јогуни против Бога, против Свеца верног.«


»Како да те предам, Ефреме? Како да те изручим, Израеле? Како да с тобом поступим као с Адмом? Како да те учиним попут Цевоима? Срце ми не дâ, сва моја самилост се буди.


Ефрем пасе ветар, поваздан јури за источним ветром и умножава лажи и насиље. Са Асиријом склапају савез и у Египат носе уље.


»ГОСПОД диже оптужбу против Јуде. Казниће Јакова према његовом начину живота и узвратити му по његовим делима.


Ефрем се приклонио идолима – нека га!


него само проклињања, лагања и убијања, крађе и прељубе. Превршили су сваку меру и крвопролиће стиже крвопролиће.


»Чујте ово, свештеници! Почујте, народе Израелов! Слушај, царев доме! Ова пресуда је против вас: били сте клопка у Мицпи и мрежа разапета на Тавору.


»Шта ћу с тобом, Ефреме? Шта ћу с тобом, Јудо? Ваша приврженост је као јутарња магла, као рана роса која нестаје.


Тешко њима, јер побегоше од мене! Нека пропадну, јер су се против мене побунили. Чезнуо сам да их откупим, а они против мене говоре лажи.


Одбацио сам твоје теле, Самаријо! Мој гнев пламти против њих. Докле ће за чистоту бити неспособни?


Јер, оде у Асирију као дивље магаре које тумара сâмо. Ефрем се продаде љубавницима.


»Они не знају како да чине право«, говори ГОСПОД, »они који у својим тврђавама отето и опљачкано гомилају.«


Објавите тврђавама ашдодским и тврђавама египатским: »Окупите се на горама Самарије! Погледајте велику пометњу у њој и тлачење међу њеним народом.«


Они који се заклињу срамотним богом Самаријиним и говоре: ‚Твој бог је жив, Дане,‘ и: ‚Твој бог је жив, Беер-Шево,‘ пашће и више неће устати.«


Држиш се Омријевих прописа и свега што је чинила кућа Ахавова и живиш по њиховим саветима. Зато ћу учинити да се над тобом згражавају и твојим житељима цокћу. Носићеш увреде мога народа.«


»Јерусалиме, Јерусалиме, ти који убијаш пророке и каменујеш оне који су ти послани! Колико пута сам хтео да скупим твоју децу као што квочка скупља своје пилиће под крила, али нисте хтели.


»Јерусалиме, Јерусалиме, ти који убијаш пророке и каменујеш оне који су ти послани! Колико пута сам хтео да скупим твоју децу као квочка своје пилиће под крила, али нисте хтели.


говорећи: »Када би и ти овога дана знао шта ти доноси мир! Али то је сада сакривено од твојих очију.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ