Осија 2:3 - Библија: Савремени српски превод3 да је не скинем голу и не учиним да буде као на дан свога рођења, да је не претворим у пустињу, у земљу испуцалу да је не претворим и не уморим је жеђу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 da je ne bih skinuo, golotinju njenu razotkrio kao na dan kada se rodila. Pretvoriću je u pustinju, pretvoriću je u zemlju suvu i ubiti žeđu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод3 да је не бих скинуо, голотињу њену разоткрио као на дан када се родила. Претворићу је у пустињу, претворићу је у земљу суву и убити жеђу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 Da je ne bih svukao golu i uèinio je kaka je bila onaj dan kad se rodila, i da je ne bih postavio da bude kao pustinja i obratio je da bude kao zemlja zasušena, i umorio je žeðu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Реците браћи својој: ‘Народе мој!’ и сестрама својим: ‘Помилована!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |