Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 2:2 - Библија: Савремени српски превод

2 »Поведите парницу против своје мајке, поведите парницу јер ми није жена, а ја јој нисам муж. Нека одбаци блудничење од себе и прељубу између својих дојки,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Parničite se sa majkom svojom! Sudite se, jer mi ona više nije žena, a ja muž njen nisam. Nek sa lica svoga skine svoje bludništvo i svoje preljube sa grudi svojih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Парничите се са мајком својом! Судите се, јер ми она више није жена, а ја муж њен нисам. Нек са лица свога скине своје блудништво и своје прељубе са груди својих,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Prite se s materom svojom, prite se, jer mi nije žena, niti sam joj ja muž; neka odbaci kurvarstva svoja od lica svojega, i preljube svoje od dojaka svojih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Сабраће се синови Јудини и синови Израиљеви заједно. Изабраће себи једног вођу и отићи ће из земље, јер ће велик бити дан језраелски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 2:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Подићи ће заставу народима и сабрати прогнане Израелове и окупити расуте Јудине са четири стране света.


Овако каже ГОСПОД: »Где вам је потврда о разводу ваше мајке, с којом сам је отпустио? Или којем свом повериоцу сам вас продао? Због својих греха сте продати, а ваша мајка је због ваших преступа отпуштена.


»Завичи из свега гласа, не суспрежи се, подигни глас као овнујски рог. Објави мом народу његов преступ и народу Јаковљевом његове грехе.


»Реци им: ‚Чујте реч ГОСПОДЊУ, цареви Јуде и житељи Јерусалима. Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов: Ево, довешћу несрећу на ово место од које ће зазујати у ушима сваком ко за њу чује.


»Иди и објави Јерусалиму: ‚Овако каже ГОСПОД: »‚Сећам се твоје привржености у младости, како си ме волела као невеста и ишла за мном кроз пустињу, кроз земљу незасејану.


»Ако се човек разведе од жене, и она оде и уда се за другога, зар ће јој се он вратити? Зар земља не би била сасвим укаљана? А ти си живела као блудница с многим љубавницима, и сад би мени да се вратиш!« говори ГОСПОД.


Само признај своју кривицу: побунила си се против ГОСПОДА, свога Бога; своје дражи си протраћила на туђе богове под сваким крошњатим дрветом, и ниси ме слушала‘, говори ГОСПОД.


Тих дана народ Јуде придружиће се народу Израела и заједно ће доћи из северне земље у земљу коју сам дао у наследство вашим праоцима.


Узимала си синове и кћери које си ми родила и приносила их као клане жртве за храну идолима. Зар ти је мало било твоје блудничење,


и на почетку сваког пута. Нагрђивала си своју лепоту, са све већом развратношћу ширећи ноге пред сваким пролазником.


»Суди им, сине човечији, суди им! Обзнани им гнусобе њихових очева


Тада рекох: ‚Већ је истрошена од прељубе, а они још чине блуд с њом!‘


Праведници ће их осудити на казну на коју се осуђују жене које почине прељубу и пролију крв, јер оне јесу прељубнице и окрвавиле су руке.


Када је ГОСПОД први пут говорио преко Осије, рече му: »Иди и ожени се блудницом и имај с њом децу блудничења, јер се земља одала блуду окренувши се од ГОСПОДА.«


»Кажите својој браћи: ‚Ами‘ и својим сестрама: ‚Рухама‘.«


Мајка им се одала блуду и зачела их у срамоти. Рекла је: ‚Ићи ћу за својим љубавницима, онима који ми дају хране и воде, вуне и лана, уља и пића.‘


Дању и ноћу посрћеш, а с тобом посрћу и пророци. Зато ћу ти погубити мајку.


Пред њима ће ићи Онај који ће им прокрчити пут, а они ће провалити кроз капију и изаћи. Пред њима ће ићи њихов Цар, ГОСПОД ће им бити на челу.«


Зато ми од сада никог не познајемо по телу. Ако смо Христа и познавали по телу, сада га више тако не познајемо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ