Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 2:1 - Библија: Савремени српски превод

1 »Кажите својој браћи: ‚Ами‘ и својим сестрама: ‚Рухама‘.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Recite svojoj braći: ’Narode moj!’; i svojoj sestri: ’Pomilovana!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Реците својој браћи: ’Народе мој!’; и својој сестри: ’Помилована!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Recite braæi svojoj: narode moj; i sestrama svojim: pomilovana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Биће број синова Израиљевих као песак морски, који се не може измерити, ни избројати. Уместо да им говоре: ‘Нисте мој народ’, рећи ће: ‘Синови Бога живога.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 2:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

заиста ћу те благословити и учинити да твојих потомака буде колико и звезда на небу и песка на морској обали. Твоји потомци ће запосести градове својих непријатеља


Ово је савез који ћу склопити с израелским народом после тог времена«, говори ГОСПОД: »Ставићу свој закон у нутрину њиховог бића и написати га на њиховом срцу, и бићу њихов Бог, а они ће бити мој народ.


Они ће бити мој народ, а ја ћу бити њихов Бог.


Јер, Израела и Јуду није оставио њихов Бог, ГОСПОД над војскама, иако им је земља пуна кривице пред Свецем Израеловим.


Тада ће они живети по мојим уредбама и помно се држати мојих закона. Они ће бити мој народ, а ја ћу бити њихов Бог.


Умножићу по вама људе и стоку, и биће плодни и намножити се. Населићу вас као некада и учинити да напредујете још више него пре. Тада ћете знати да сам ја ГОСПОД.


Живећете у земљи коју сам дао вашим праоцима и бити мој народ, а ја ћу бити ваш Бог.


Моје Боравиште биће код њих. Ја ћу бити њихов Бог, а они ће бити мој народ.


»Поведите парницу против своје мајке, поведите парницу јер ми није жена, а ја јој нисам муж. Нека одбаци блудничење од себе и прељубу између својих дојки,


Себи ћу је посадити у земљу и волећу ону коју назвах ‚Невољена‘. Онима којима рекох: ‚Нисте мој народ‘, рећи ћу: ‚Ви сте мој народ,‘ а они ће одговорити: ‚Ти си наш Бог.‘«


»Ту трећину ћу провести кроз огањ; пречистићу их као сребро и проверити као злато. Призваће моје Име, и ја ћу им се одазвати и рећи: ‚Они су мој народ,‘ а они ће рећи ‚ГОСПОД је наш Бог.‘«


Стога, пошто ову службу имамо по Божијем милосрђу, не посустајемо.


Иако сам раније био хулитељ, прогонитељ и насилник, помилован сам, јер сам то чинио из незнања и неверовања,


ви који некад нисте били народ, а сада сте Божији народ; ви који сте били у немилости, а сада сте у милости.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ