Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 7:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Не веруј ближњему, не уздај се у пријатеља, пази шта причаш пред оном која ти лежи у наручју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Drugu ne veruj i u prijatelja se ne pouzdaj. Usta svoja ne otvaraj ni pred onom u naručju svome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Другу не веруј и у пријатеља се не поуздај. Уста своја не отварај ни пред оном у наручју своме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Ne vjerujte prijatelju, ne oslanjajte se na voða; od one koja ti na krilu leži, èuvaj vrata usta svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Не уздајте се у ближњег, не верујте вођи. Пред оном која ти на грудима лежи затварај врата уста својих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 7:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стражу ми постави пред уста, ГОСПОДЕ, чувај врата мојих усана.


Постадох као човек који не чује, из чијих уста нема одговора.


Чак и мој најбољи пријатељ, коме сам веровао, који је мој хлеб јео, своју пету на мене диже.


»Свој језик натежу као лук; лажју, а не истином, побеђују у земљи. Из греха у грех срљају, а мене не познају«, говори ГОСПОД.


»Чувај се пријатеља, не веруј брату, јер сваки брат је варалица као Јаков и сваки пријатељ клеветник.


Ноћу горко плаче, сузе јој на образима. Од свих њених љубавника ниједнога нема да је утеши. Издадоше је сви њени пријатељи, непријатељи јој постадоше.


»Ево, шаљем вас као овце међу вукове. Зато будите лукави као змије, а безазлени као голубови.


Тако је она плакала до краја седмодневне гозбе. Седмога дана он јој ипак рече, јер није престајала да наваљује на њега. Она онда рече одгонетку својим сународницима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ