Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 7:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Земља ће опустети због својих житеља и њихових дела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 I zemlja će se pretvoriti u pustoš zbog njenih stanovnika, zbog ploda dela njihovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 И земља ће се претворити у пустош због њених становника, због плода дела њихових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 A zemlja æe biti pusta sa stanovnika svojih, za plod djela njihovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Земља ће пуста постати због становника својих и плодова дела њихових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 7:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Колико сам ја приметио, они који ору зло и који сеју невољу, то и пожању.


јешће плодове својих поступака и најести се својих сплетки.


Награди је за оно што је учинила и нека јој дела донесу хвалу на градској капији.


Опакога хватају његова злодела, узице његовог греха чврсто га сапињу.


Тога дана ће његови утврђени градови, које је напустио због Израелаца, постати као места препуштена шипражју и грмљу – пустош.


Ја, ГОСПОД, истражујем срце и испитујем ум, да сваком човеку узвратим према његовом начину живота, према плодовима његових дела.


Казнићу вас према плодовима ваших дела‘, говори ГОСПОД. ‚Запалићу огањ у вашим шумама који ће прогутати све уоколо.‘«


Сва ова земља постаће гола пустош, а ови народи ће седамдесет година служити цару Вавилона.


велики су твоји науми и силна су твоја дела. Твоје очи мотре на све људске путеве: сваком узвраћаш према његовом начину живота и како његова дела заслужују.


Реци народу земље: ‚Овако каже Господ ГОСПОД о онима који живе у Јерусалиму и у земљи Израел: Јешће свој хлеб у тескоби и пити воду у очају, јер ће им земља бити опустошена и остати без свега што је у њој због насиља које чине сви који у њој живе.


Учинићу од земље голу пустош. Доћи ће крај снази којом се дичила, а горе Израелове ће опустети, па нико више неће преко њих прелазити.


Зато ће због вас Сион бити преорана њива, Јерусалим гомила крша, а храмска гора узвишица обрасла шумом.


Тада ће они завапити ГОСПОДУ, али он их неће услишити. Сакриће своје лице од њих због злих дела која су починили.


Зато ће ГОСПОД оставити Израел док се не породи она која је у трудовима. Тада ће се и остала његова браћа вратити Израелцима.


Зато сам и почео да те затирем, да те пустошим због твојих греха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ