Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 6:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Хоће ли му бити миле хиљаде овнова, десетине хиљада река уља? Да ли да му за свој преступ свога првенца принесем, за свој грех плод мога тела?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Hoće li Gospod biti zadovoljan sa hiljadama ovnova, sa desetinom hiljada potoka ulja? Da li da prvenca dam za svoje prestupe, plod utrobe svoje za greh duše moje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Хоће ли Господ бити задовољан са хиљадама овнова, са десетином хиљада потока уља? Да ли да првенца дам за своје преступе, плод утробе своје за грех душе моје?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Hoæe li Gospodu biti mile tisuæe ovnova? desetine tisuæa potoka ulja? hoæu li dati prvenca svojega za prijestup svoj? plod utrobe svoje za grijeh duše svoje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Хоће ли бити миле Господу хиљаде овнова, безбројни потоци уља? Треба ли да принесем првенца свога због греха мог, плод утробе своје због греха душе моје?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 6:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ишао је стопама царева Израела, па је чак и свог сина принео као жртву паљеницу по гнусном обичају народâ које је ГОСПОД истерао пред Израелцима.


Принео је свог сина као жртву паљеницу, бавио се враџбинама и гатањем, саветовао се са медијумима и призивачима духова. Чинио је много тога што је зло у ГОСПОДЊИМ очима, изазивајући га на гнев.


Јосија обесвети Тофет, у долини Бен Хином, да нико не би могао сина или кћер да принесе као жртву паљеницу Молоху.


Тада он узе свог сина првенца, који је требало да га наследи на месту цара, и принесе га на жртву на градском зиду. Израелци се ужаснуше, па се повукоше и вратише у своју земљу.


кад су моје стазе пливале у млеку, а из стена ми се потоци уља изливали.


Не треба ми јунац из твоје куће ни јарци из твојих торова,


Жртва ти није мила, иначе бих ти је принео; не желиш жртву паљеницу.


Учини добро Сиону у својој наклоности, опет изгради зидине јерусалимске.


ГОСПОДУ су одвратне жртве опаких, а миле су му молитве честитих.


Да се чини што је право и праведно милије је ГОСПОДУ него жртва.


Виђење о Јуди и Јерусалиму, које је имао Исаија син Амоцов у време владавине јудејских царева Озије, Јоатама, Ахаза и Езекије.


Либан не би био доста за ватру на жртвенику, ни његове животиње за паљенице.


Подигли су Ваалове узвишице, да своје синове спале огњем њему на жртву, што ја никад нисам заповедио ни поменуо, нити ми је пало на памет.


Шта ће ми тамјан из Сабе или иђирот из далеке земље? Не прихватам ваше паљенице, нису ми миле ваше клане жртве.«


Подигли су узвишице у Тофету, у долини Бен Хином, да своје синове и кћери спаљују у ватри – што им ја нисам заповедио, нити ми је пало на памет.


јер су починиле прељубу и окрвавиле руке. Починиле су прељубу са својим идолима, а чак су им и своју децу, коју су ми родиле, приносиле на жртву, да их прогута огањ.


Када са својим овцама и говедима крену да траже ГОСПОДА, неће га наћи – повукао се од њих.


Јер, приврженост ми је мила, а не жртве, и спознање Бога, а не паљенице.


»‚Немој да даш ниједно своје дете да буде жртвовано Молоху – не скврнави име свога Бога. Ја сам ГОСПОД.


Иако ми приносите паљенице и житне жртве, нећу их прихватити. Иако ми утовљену телад приносите као жртве за заједништво, нећу се осврнути на њих.


Шаљем ти га назад, њега, то јест своје сопствено срце.


што год ми на врата моје куће изађе у сусрет када се као победник будем враћао од Амонаца, биће ГОСПОДЊЕ, и ја ћу то принети као жртву паљеницу.«


После два месеца она се врати своме оцу и он учини с њом како се заветовао. А она никад није спавала с мушкарцем. Отуда потиче израелски обичај


Али Самуило одврати: »Зар су ГОСПОДУ паљенице и клане жртве миле колико и послушност? Послушати је боље него жртвовати, и покорити се боље од лоја овнујског.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ